I recently got a check in the mail from my car insurance company. Puzzled, I call them up and ask about it.
"We dropped your coverage. That's for your last payment. Our system shouldn't have accepted it. Sorry about that."
UH WHAT? So, I ask the obvious question "Wait, do I have coverage currently?"
"No."
Which gave me a mini panic attack at work considering I drove through SNOW AND SLEET to get to work that morning. Dicks. And they didn't give us a reason we were dropped, we just WERE. Neither Eric and I have accidents or tickets. It's the weirdest shit I have ever heard.
So, instead of just moving on I decide to tell off my now former insurance agent. Because I am a dick, but also because I drove OUT OF FRICKEN STATE ON BUSINESS THIS MONTH AND APPARENTLY DIDN'T HAVE INSURANCE.
Seriously, I used to sell insurance for a living, and when you drop someone, you send a certified letter and call them incessantly. My former insurance company instead decided to take the Deadbeat Dad way out of it, they will ignore the problem until it goes away. And it won't send me birthday cards.
Seriously, this is the first insurance company I have had that didn't send me a birthday card. Think about it. You KNOW you get a postcard or something on your birthday from your insurance company.
And now, for Japan:
Dear Japanese Woman (from Tokyo):
I am not quite sure how you got my name and address, and I know I do not know you, so I am a little confused as to why you would send me American Cash in the mail.
You probably thought that you shouldn't send an explanation in Japanese, because I couldn't understand it. Here's the thing - my friend Nia has been taking Japanese for a couple years now. So, if you are reading this, feel free to WRITE TO ME IN JAPANESE WHY YOU SENT ME A FIVE DOLLAR BILL. I am very, very confused. I have known quite a few foreign exchange students in my day, but none from Japan. So, I guess what I am trying to say is thank you for the money, I bought myself a strawberry shake from Steak N Shake on the ride home yesterday. After I got more insurance coverage.
It has been quite the weird week people.
Wow, just wow.
ReplyDeleteWell, I guess I can do a variation on the English into Japanese.... its really bad though....
日本人の女の人 エンナにお金を送った:
はじめまして、 ニア です。
どうぞ よろしくおねがいします。
私は 日本語を べんきょう して いる し、友だちのエンナだし、エンナに 手がみを よめます。 たぶん。エンナに 書けて ください。
Call the Director of Insurance for the State of Illinois. Insurance companies are required to tell you if they are dropping you and they are further required to mail you the termination date so you can find another carrier. Have all of your ducks in a row so you don't sound like an imbecile and they'll take it from there.
ReplyDelete